Saroyanovské radosti a strasti
Přiznám se hned na začátku a bez mučení, že nejsem moc "povídkový typ". Většinou potřebuji příběh - protože jinak mám pocit neúplnosti, ztracenosti. Teď to ale vypadá, že jsem "dospěla". Že v povídkách vidím nejen autora, ale prostor pro sebe samu. Při čtení útlé knížečky Ach, holčičko, od amerického autora arménského původu Williama Saroyana, jsem se ztrácela a opět nacházela v krátkých poetických povídkách.
Poetičnost - to je pojítko dvaceti povídek v knize Ach, holčičko. Udeří vás do očí na první stránce, kde statný boxer teskní po ztracené lásce,a provází vás až do posledního písmenka, kdy se autor zamýšlí nad "smrtí všech mladých lidí, které v životě potkal a kteří zemřeli, jelikož šli jinou cestou, než on".
Autor: William Saroyan
Překladatel: Josef Schwarz
Počet stran: 148
Nakladatelství: Eminent
Rok vydání: 2002
![]() |
Nakladatelství Eminent |
Vedle poetičnosti jsou to také vztahy mezi lidmi. Vzhledem k autobiografičnosti děl pana Saroyana se i zde setkáváme spíše s mužskými "hlavními" postavami, což ovšem neznamená, že by ženská postava neměla v povídkách své místo. Ba naopak. I když se povětšinou "míhá na pozadí", její příchuť je velmi silná.
Vybavovala se mu vůně jejích vlasů, chuť jejích rtů a obraz její tváře. Svíral se mu žaludek. Usmál se a posadil se na postel. Za chvilku zase vstal, přistoupil ke gramofonu, otočil knoflíkem a nasadil na desku jehlu. Pak se natáhl na lůžko hlavou dolů a poslouchal hudbu, rozpomínaje se na ni se slovy: "Ach, holčičko, vzpomínat na tebe je jediná pravda, co znám. Poznat tě byla jediná krása v mém životě. V mém srdci je jediný úsměv, úsměv tvého srdce v mém srdci, když jsme byli spolu."Ach, holčičko potěší všechny milovníky autora úžasné knihy Tracyho tygr - alespoň díky této knize jsem Williama Saroyana poznala já. Pokud máte rádi poetičnost básní, ale přeci jen dáváte přednost próze, je tohle dílko to pravé pro vás. Úžasně kloubí to nejlepší z obojího, navíc je okořeněno jedinečným stylem tohoto zvláštního autora.
Za poskytnutí recenzního výtisku vřele děkuji Nakladatelství Eminent!
Překladatel: Josef Schwarz
Počet stran: 148
Nakladatelství: Eminent
Rok vydání: 2002
Myslím, že je to přesně jak píšeš. :) Vím, že sama jsem od něj četla asi dvě knížky, když jsem byla mladší a je mi jasné, že si je budu muset přečíst znovu, protože až teď je nejspíš dokážu docenit úplně.
OdpovědětVymazatJá jsem si při čtení říkala, že si musím znovu přečíst Tracyho tygra. Jsou knihy, ke kterým musí člověk zkrátka dospět. :)
Vymazat